Türkçe-Adıgece, Adıgece-Türkçe Sözlük
2007
2000'li yılların başlarında toplumsal talepler ve Avrupa Birliği’ne adaylık süreci sonucu “Türkçe dışındaki yerel dillerin kullanımı ve eğitimi” doğrultusunda bazı kolaylıklar sağlandı. Bu süreçte Kafkas Dernekleri Federasyonu anadili eğitimi konusunda önemli çalışmalar gerçekleştirdi. Bu çalışmalar kapsamında Fahri Huvaj tarafından Türkçe-Adıgece, Adıgece-Türkçe Sözlük hazırlandı.
Günümüze kadar alfabe ve dil çalışmalarının hedefi, anavatandan
taşınan dilin günlük ihtiyaçları karşılama seviyesinde korunabilmesi
iken, artık yazılı ve görsel medyada kullanılabilecek literatür dilinin
yaygınlaştırılması, bir gereksinim olarak ortaya çıkmıştır.
Anadil, kültürün taşıyıcısıdır. Zengin bir kültür, ancak zengin bir
dille taşınabilir.
Anadilin, doğduğu topraklardan uzakta, kendi ortamında olduğu
gibi korunamayacağının da bilincinde olarak, bu çalışmaların
diasporada Adıge-Abhaz dillerinin eğitimine ve korunmasına katkıda
bulunacağını umuyoruz.
Fahri Huvaj
